Ислямски антисемитизъм: Разлика между версии

[проверена версия][проверена версия]
Ред 146: Ред 146:
{{Quote|1={{Quran|2|120}}|2=И не ще са доволни от теб нито юдеите, нито християните, докато не последваш тяхната вяра. Кажи: “Напътствието на Аллах е напътствие.” И ако последваш страстите им подир знанието, което си получил, никой не ще те защити от Аллах и не ще те избави.}}
{{Quote|1={{Quran|2|120}}|2=И не ще са доволни от теб нито юдеите, нито християните, докато не последваш тяхната вяра. Кажи: “Напътствието на Аллах е напътствие.” И ако последваш страстите им подир знанието, което си получил, никой не ще те защити от Аллах и не ще те избави.}}


Jews must believe in the Qur'an or else Allah will distort their faces and take away their fame so that they become unrecognizable, turning them backwards, or curse them.
Юдеите трябва да повярват в Корана, в противен случай Аллах ще изкриви лицата им и ще им отнеме славата, така че да станат неузнаваеми, ще им обърне гръб или ще ги прокълне.
{{Quote|1={{Quran|4|47}}|2=О, дарени с Писанието, повярвайте в онова, което низпослахме, за да потвърдим наличното у вас, преди ликове да изтрием и образа в тил да обърнем, или да ги прокълнем, както проклехме хората на Съботата. Повелята на Аллах непременно се изпълнява}}


{{Quote|1={{Quran|4|47}}|2=O ye People of the Book!* believe in what We have (now) revealed, confirming what was (already) with you, before We change the face and fame of some (of you) beyond all recognition, and turn them hindwards, or curse them as We cursed the Sabbath-breakers, for the decision of Allah Must be carried out. }}
Според Корана, юдеите, които са знаели много добре, че Иса(Исус) е бил Пратеник на Аллах, са се опитали да Го убият напук на своето божество.


According to the Qur'an, the Jews knowing full well that Isa was a Messenger of Allah, attempted to kill him in defiance of their deity.
{{Quote|1={{cite quran|4|156|end=159|style=ref}}|2=и защото не повярваха и изричаха срещу Мариам огромна клевета, и изричаха: “Ние убихме Месията Иса, сина на Мариам, пратеника на Аллах.” - но не го убиха и не го разпнаха, а само им бе оприличен. И които бяха в разногласие за това, се съмняваха за него. Нямат знание за това, освен да следват предположението. Със сигурност не го убиха те. Да, възнесе го Аллах при Себе си. Аллах е всемогъщ, премъдър. Сред хората на Писанието няма такъв, който да не повярва в него преди неговата смърт, а в Деня на възкресението той ще е свидетел против тях.}}


{{Quote|1={{cite quran|4|156|end=159|style=ref}}|2=That they rejected Faith; that they uttered against Mary a grave false charge; That '''they said (in boast), "We killed Christ Jesus the son of Mary, the Messenger of Allah'''";- but they killed him not, nor crucified him, but so it was made to appear to them, and those who differ therein are full of doubts, with no (certain) knowledge, but only conjecture to follow, for of a surety they killed him not:- Nay, Allah raised him up unto Himself; and Allah is Exalted in Power, Wise;- And there is none of the People of the Book but must believe in him before his death; and on the Day of Judgment he will be a witness against them;-}}
Понеже юдеите са грешни, Аллах е създал повече правила за тях, отколкото за всеки друг, и те са възпрепятствали мнозина по пътя на Аллах.


Because the Jews are sinful, Allah made more rules for them than for anyone else, and they have hindered many from the way of Allah.'''
{{Quote|1={{Quran|4|160}}|2=И поради гнета на юдеите им възбранихме разрешени за тях блага, и защото възпираха много от пътя на Аллах}}


{{Quote|1={{Quran|4|160}}|2=For the iniquity of the Jews We made unlawful for them certain (foods) good and wholesome which had been lawful for them;- in that they hindered many from Allah's Way;-}}
Юдеите ще повярват на всяка лъжа.


Jews will listen to any lie.
{{Quote|1={{Quran|5|41}}|2=О, Пратенико, да не те наскърбяват надпреварващите се в неверието сред онези, чиито усти изричаха: “Повярвахме!”, ала не вярваха сърцата им, и онези от юдеите, които все лъжата слушаха, все други недошли при теб хора слушаха. Преиначават словата, размествайки ги. Казват: “Ако ви се даде това, вземете го, а ако не ви се даде, възпрете се!” За онзи, когото Аллах иска да отклони - за него ти не разполагаш с нищо пред Аллах. Те са онези, чиито сърца Аллах не иска да пречисти. За тях в земния живот има позор и в отвъдния за тях има огромно мъчение.}}


{{Quote|1={{Quran|5|41}}|2=O Messenger! let not those grieve thee, who race each other into unbelief: (whether it be) among those who say "We believe" with their lips but whose hearts have no faith; or it be among the Jews,- men who will listen to any lie,- will listen even to others who have never so much as come to thee. They change the words from their (right) times and places: they say, "If ye are given this, take it, but if not, beware!" If any one's trial is intended by Allah, thou hast no authority in the least for him against Allah. For such - it is not Allah's will to purify their hearts. For them there is disgrace in this world, and in the Hereafter a heavy punishment.}}
Юдеите са били белязани с унижение и бедност.


The Jews were stamped with humiliation and wretchedness.
{{Quote| {{Quran|2|61}}|И когато рекохте: “О, Муса, не ще изтърпим на една и съща храна. Позови своя Господ заради нас, да ни даде от онова, което земята ражда - от нейните треви и краставици, и жито, и леща, и лук.” Каза: “Нима ще замените по-доброто с по-лошо? Слезте към някой град и ще намерите онова, което търсите!” И бяха белязани с унижението и бедността, и си навлякоха гнева на Аллах. То бе, защото не повярваха в знаменията на Аллах и убиваха пророците несправедливо. То бе, защото се противяха и престъпваха}}


{{Quote| {{Quran|2|61}}|And when ye said: O Moses! We are weary of one kind of food; so call upon thy Lord for us that He bring forth for us of that which the earth groweth - of its herbs and its cucumbers and its corn and its lentils and its onions. He said: Would ye exchange that which is higher for that which is lower? Go down to settled country, thus ye shall get that which ye demand. And humiliation and wretchedness were stamped upon them and they were visited with wrath from Allah. That was because they disbelieved in Allah's revelations and slew the prophets wrongfully. That was for their disobedience and transgression.}}
Мюсюлманите не трябва да приемат юдеи за приятели и ближни, в противен случай Аллах няма да ги напътства.


Muslims must not take the Jews as friends and protectors or else Allah will not guide them.
{{Quote|1={{Quran|5|51}}|2=О, вярващи, не взимайте юдеите и християните за ближни! Един на друг са ближни те. А който измежду ви се сближи с тях, е от тях. Аллах не напътва хората-угнетители.}}


{{Quote|1={{Quran|5|51}}|2=O ye who believe! take not the Jews and the Christians for your friends and protectors: They are but friends and protectors to each other. And he amongst you that turns to them (for friendship) is of them. Verily Allah guideth not a people unjust.}}
Мюсюлманите са най-много мразени от юдеите.


Jews are the most hateful towards Muslims.
{{Quote|1={{Quran|5|82}}|2=Ще откриеш, че хората, най-силни по вражда към вярващите, са юдеите и онези, които съдружават, и ще откриеш, че от тях най-близки по любов към вярващите са онези, които казват: “Ние сме християни.” Така е, защото сред тях има свещеници и монаси, и защото не се възгордяват.}}


{{Quote|1={{Quran|5|82}}|2=Strongest among men in enmity to the believers wilt thou find the Jews and Pagans; and nearest among them in love to the believers wilt thou find those who say, "We are Christians": because amongst these are men devoted to learning and men who have renounced the world, and they are not arrogant.}}
Юдеите казват, че Узайр (Езра) е син на Аллах, което ги прави грешни и дори Аллах воюва срещу тях.


The Jews say Ezra is the son of Allah which makes them perverse, and even Allah fights against them.
{{Quote|1={{Quran|9|30}}|2=И рекоха юдеите: “Узайр е синът на Аллах.” И рекоха християните: “Месията е синът на Аллах.” Това те го изричат, приличат в думите на онези, които преди не повярваха. Аллах да ги порази! Как така се подлъгват!}}


{{Quote|1={{Quran|9|30}}|2=And the Jews say: Ezra is the son of Allah, and the Christians say: The Messiah is the son of Allah. That is their saying with their mouths. They imitate the saying of those who disbelieved of old. Allah (Himself) fighteth against them. How perverse are they!}}
Аллах е превърнал някои юдеи в маймуни и свине заради нарушаването на Шабат.


Allah turned some Jews into apes and pigs for breaking the Sabbath.
{{Quote|1={{Quran|2|65}}|2=И узнахте онези от вас, които престъпиха в Съботата, и им рекохме: “Бъдете маймуни презрени!”}}


{{Quote|1={{Quran|2|65}}|2=And well ye knew those amongst you [Children of Israel] who transgressed in the matter of the Sabbath: We said to them: "Be ye apes, despised and rejected."}}
Повечете от юдеите са нечестивци.


Most of the Jews are faithless, perverted transgressors.
{{Quote|1={{Quran|3|110}}|2=Вие сте най-добрата общност, изведена за хората. Повелявате одобряваното и възбранявате порицаваното, и вярвате в Аллах. А ако и хората на Писанието бяха повярвали, щеше да е най-хубаво за тях. Сред тях има и вярващи, но нечестивците са повече.}}


{{Quote|1={{Quran|3|110}}|2=Ye are the best of peoples, evolved for mankind, enjoining what is right, forbidding what is wrong, and believing in Allah. If only the People of the Book had faith, it were best for them: among them are some who have faith, but most of them are perverted transgressors.}}
И мюсюлманите трябва да се бият срещу юдеите, докато те не се подчинят със срам и не платят [[Джизя (Данък)|Джизя]].


And Muslims must fight the Jews, until they submit in shame and pay the [[Jizyah]].
{{Quote|{{Quran|9|29}}|Сражавайте се с онези от дарените с Писанието, които не вярват в Аллах и в Сетния ден, и не възбраняват онова, което Аллах и Неговият Пратеник са възбранили, и не изповядват правата вяра - докато не дадат налога [джизя] безусловно и с покорство.}}


{{Quote|{{Quran|9|29}}|Fight against such of those who have been given the Scripture as believe not in Allah nor the Last Day, and forbid not that which Allah hath forbidden by His messenger, and follow not the Religion of Truth, until they pay the tribute [Jizya] readily, being brought low.}}
Тъй като юдеите са казали, че ръката на Аллах е стисната, то ръцете им ще бъдат стиснати и те ще бъдат прокълнати. Те са инатливи, непокорни и богохулни и Аллах ги е прокълнал с вражда и омраза до Съдния ден. Аллах възпрепятства усилията им за война и те винаги сеят развала.


Since the Jews have said that Allah's hand is tied up, their hands will be tied up and they will be cursed. They are obstinant, rebellious, and blasphemous, and Allah has cursed them with enmity and hatred until Judgment day. Allah halts their efforts of warfare, and they are always causing [[mischief]].
{{Quote|1={{Quran|5|64}}|2=И рекоха юдеите: “Ръката на Аллах е стисната.” Нека техните ръце са стиснати и те да бъдат прокълнати за онова, което са изрекли. Не, Неговите Ръце са разтворени - раздава както пожелае. И у мнозина от тях низпосланото на теб от твоя Господ увеличава тяхното престъпване и неверие. И хвърлихме сред тях вражда и ненавист до Деня на възкресението. Всякога, щом разпалят огън за война, Аллах го угасява. И се устремяват по земята за развала, а Аллах не обича сеещите развала.}}


{{Quote|1={{Quran|5|64}}|2=The Jews say: "Allah's hand is tied up." Be their hands tied up and be they accursed for the (blasphemy) they utter. Nay, both His hands are widely outstretched: He giveth and spendeth (of His bounty) as He pleaseth. But the revelation that cometh to thee from Allah increaseth in most of them their obstinate rebellion and blasphemy. Amongst them we have placed enmity and hatred till the Day of Judgment. Every time they kindle the fire of war, Allah doth extinguish it; but they (ever) strive to do mischief on earth. And Allah loveth not those who do mischief.}}
Сатаната (Иблис) също е прокълнат от Аллах по същия начин, по който са прокълнати и юдеите. Той също така е дал отсрочка на сатаната до Съдния ден. Следователно в ислямската теология няма разлика между сатаната и юдеите, защото и той, и те са прокълнати.
 
Satan (Iblis) too is cursed by Allah in the same way the Jews are cursed. He also granted respite to Satan until the Day of Judgment. Therefore, in Islamic theology there is no difference between Satan and Jews, because both are accursed.


===The Hadith===
===The Hadith===