Грешки в Корана: Моисей и Аарон – вуйчовци на Иисус: Разлика между версии

Направо към навигацията Направо към търсенето
[проверена версия][проверена версия]
Ред 11: Ред 11:
Мария(Мариам), сестрата на Харун /Аарон/, е майка на Иисус(Иса) според Корана:
Мария(Мариам), сестрата на Харун /Аарон/, е майка на Иисус(Иса) според Корана:
{{Quote|{{Коран|19|27-34}} - (Български перевод - проф. д-р. Цветан Теофанов)|
{{Quote|{{Коран|19|27-34}} - (Български перевод - проф. д-р. Цветан Теофанов)|
27. И отиде с него при своя народ, носейки го. Рекоха: "О, Мариам, ти стори нещо осъдително.<br />28. '''О, сестро на Харун''', баща ти не беше лош човек и майка ти не беше блудница."{{Quote|[[http://www.scribd.com/doc/255037353/С-в-е-щ-е-н-и-я-т-К-о-р-а-н-А-р-а-б-с-к-и-Т-е-к-с-т-с-Б-ъ-л-г-а-р-с-к-и-П-р-е-в-о-д Коран 19:29]] - (<small>Български Превод - Ахмадия</small>)|28. '''О сестро на Арон''', баща ти не беше порочен човек, нито пък майка ти беше нецеломъдрена.}}{{Quote|[[http://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=19&verse=28 Коран 19:28]] <small>- (Англ.)</small>|28. '''O sister of Aaron!''' Thy father was not a wicked man nor was thy mother a harlot.}}
27. И отиде с него при своя народ, носейки го. Рекоха: "'''О, Мариам''', ти стори нещо осъдително.<br />28. '''О, сестро на Харун''', баща ти не беше лош човек и майка ти не беше блудница."{{Quote|[[http://www.scribd.com/doc/255037353/С-в-е-щ-е-н-и-я-т-К-о-р-а-н-А-р-а-б-с-к-и-Т-е-к-с-т-с-Б-ъ-л-г-а-р-с-к-и-П-р-е-в-о-д Коран 19:29]] - (<small>Български Превод - Ахмадия</small>)|28. '''О сестро на Арон''', баща ти не беше порочен човек, нито пък майка ти беше нецеломъдрена.}}{{Quote|[[http://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=19&verse=28 Коран 19:28]] <small>- (Англ.)</small>|28. '''O sister of Aaron!''' Thy father was not a wicked man nor was thy mother a harlot.}}
29. И посочи тя към него. Рекоха: "Как ще беседваме с дете в люлка?" <br />30. Рече то: "Раб съм на Аллах. Даде ми Той Писанието и ме стори пророк. <br />31. И ме стори благословен, където и да се намирам, и ми повели да отслужвам молитвата, и да давам милостинята закат , докато съм жив. <br />32. И да бъда нежен към своята майка. И не ме стори Той горделив, непокорен. <br />33. И мир на мен в деня, в който съм роден, и в деня, когато ще умра, и в Деня, когато ще бъда възкресен!" <br />34. '''Това е Иса, синът на Мариам''' ­ словото на истината, в която се съмняват.}}
29. И посочи тя към него. Рекоха: "Как ще беседваме с дете в люлка?" <br />30. Рече то: "Раб съм на Аллах. Даде ми Той Писанието и ме стори пророк. <br />31. И ме стори благословен, където и да се намирам, и ми повели да отслужвам молитвата, и да давам милостинята закат , докато съм жив. <br />32. И да бъда нежен към своята майка. И не ме стори Той горделив, непокорен. <br />33. И мир на мен в деня, в който съм роден, и в деня, когато ще умра, и в Деня, когато ще бъда възкресен!" <br />34. '''Това е Иса, синът на Мариам''' ­ словото на истината, в която се съмняват.}}


Навигация