Грешки в Корана: Моисей и Аарон – вуйчовци на Иисус: Разлика между версии

Направо към навигацията Направо към търсенето
[проверена версия][проверена версия]
Ред 140: Ред 140:
=== Мюсюлмански довод 2: "Сестра на Аарон всъщност означава потомък на Аарон"===
=== Мюсюлмански довод 2: "Сестра на Аарон всъщност означава потомък на Аарон"===


Ибн Касир (учен смятаб за най-добър учен на всички времена от сунитите) дава следното обяснение в своят тафсир(тълкувание на Корана):
Ако беше вярно, щеше да бъде „О дъще на Харун” ,но то е „О сестро на Харун”. От следващите примери става ясно че изразът „сестро на Харун” е буквален, защото създателя на Корана не е знаел, че сестрата на Харун и Майката на Исус(Иса) са различни личности.


{{Quote|1=[http://www.qtafsir.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2684&Itemid=75 Maryam with Al-Masih before the People, Their Rejection of Her and His Reply to Them]<BR>Tafsir Ibn Kathir|2=(O сестра на Харун!), Отнасящо се до брата на Муса(Моисей), защото тя беше от неговите потомци. Това е подобно на поговорката: `О брат на Тамим, на един, който е от племето Тамими и `О брат на Мусар, на един, който е от племето Мудари. Също така е казано, че тя е била свързана с праведен човек сред тях, на име Харун и тя е сравнима с него като в нея е въздържание и поклонение.}}
Тук директно автора на Корана ги бърка:
<small>И с Мариам, дъщерята на Имран, която пазеше целомъдрието си, и вдъхнахме в нея от Своя дух.</small>”
 
„ <small>Когато жената на Имран рече: "Господи мой, посветих онова, което е в утробата ми, единствено на Теб да служи. Приеми го от мен! Наистина Ти си Всечуващия, Всезнаещия."
36. И когато го роди, каза: "Господи, родих го женско." А Аллах най-добре знаеше какво е родила. Мъжкото не е като женското. "И я назовах Мариам. И Те моля да я закриляш от прокудения сатана заедно с потомството й!"
37. И я прие нейният Господ с хубав прием, и я отгледа като хубав кълн, и я повери на Закария.(Закария вече казах,кой е и колко века е живял по-късно)</small>


This argument seems far fetched, since even the given comparisons are not even one-on-one. In the comparing sayings the associated name is that of the founding father of that tribe. But in the case of Mary and Aaron, the latter is not a 'tribe starter' but the actual ancestor of Mary.


[[Category:Не завършени статии]]
[[Category:Не завършени статии]]
[[Category:Грешки в Корана]]
[[Category:Грешки в Корана]]

Навигация