Бийте жените си или „отделете се от тях“ (Коран 4:34): Разлика между версии

Направо към навигацията Направо към търсенето
[проверена версия][проверена версия]
Ред 278: Ред 278:




'''Transliteration:''' '''''Waidrib lahum mathala''' ....
'''Транслитерация:''' '''''Waidrib lahum mathala''' ....
''}}
''}}


Ред 302: Ред 302:




'''Verse:''' 30.58 '''Object:''' Example
'''Стих:''' 30.58 '''Допълнение:''' Пример
{{Quote|{{Quran|30|58}}|verily '''We have propounded for men, in this Qur'an every kind of Parable''': But if thou bring to them any Sign, the Unbelievers are sure to say, "Ye do nothing but talk vanities."
{{Quote|{{Quran|30|58}}|'''Дадохме вече на хората всякакви примери в този Коран'''. И ако им донесеш знамение, неверниците ще рекат: “Вие сте само празнодумци.
 




'''Транслитерация:''' ''Walaqad '''darabna liInnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin''' wala-in ji/tahum bi-ayatin layaqoolanna allatheena kafaroo in antum illa mubtiloona''}}
'''Транслитерация:''' ''Walaqad '''darabna liInnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin''' wala-in ji/tahum bi-ayatin layaqoolanna allatheena kafaroo in antum illa mubtiloona''}}


''darabna liInnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin'' буквално означава "'''We have hit in this Quran for every example for the people.'''"
''darabna liInnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin'' буквално означава "'''Ние ударихме в този Коран всички видове примери за хората.'''"




'''Verse:''' 39.27 '''Object:''' Example
'''Стих:''' 39.27 '''Допълнение:''' Пример
{{Quote|{{Quran|39|27}}|'''We have put forth for men, in this Qur'an every kind of Parable''', in order that they may receive admonition.
{{Quote|{{Quran|39|27}}|'''И дадохме в този Коран всякакви примери на хората''', за да се поучат –




'''Транслитерация:''' '''''Walaqad darabna liInnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin''' laAAallahum yatathakkaroona''}}
'''Транслитерация:''' '''''Walaqad darabna liInnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin''' laAAallahum yatathakkaroona''}}


''Walaqad darabna liInnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin'' буквално означава "'''And we have hit in this Quran from every example for the people.'''"
''Walaqad darabna liInnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin'' буквално означава "'''И ние ударихме в този Коран от всеки пример за народа.'''"




'''Verse:''' 39.29 '''Object:''' Example
'''Стих:''' 39.29 '''Допълнение:''' Пример
{{Quote|{{Quran|39|29}}|'''Allah puts forth a Parable''' a man belonging to many partners at variance with each other, and a man belonging entirely to one master: are those two equal in comparison? Praise be to Allah! but most of them have no knowledge.
{{Quote|{{Quran|39|29}}|'''Аллах дава пример''' за човек с [много] господари, каращи се помежду си, и човек, подчинен само на един мъж. Нима двамата са равни? Слава на Аллах! Ала повечето от тях не знаят.




'''Транслитерация:''' '''''Daraba Allahu mathalan''' rajulan feehi shurakao mutashakisoona warajulan salaman lirajulin hal yastawiyani mathalan alhamdu lillahi bal aktharuhum la yaAAlamoona''}}
'''Транслитерация:''' '''''Daraba Allahu mathalan''' rajulan feehi shurakao mutashakisoona warajulan salaman lirajulin hal yastawiyani mathalan alhamdu lillahi bal aktharuhum la yaAAlamoona''}}


''Daraba Allahu mathalan'' буквално означава "'''Allah hit an example.'''"
''Daraba Allahu mathalan'' буквално означава "'''Аллах удари един пример.'''"




'''Verse:''' 43.17 '''Object:''' Example
'''Стих:''' 43.17 '''Допълнение:''' Пример
{{Quote|{{Quran|43|17}}|When news is brought to one of them of (the birth of) '''what he sets up as a likeness to (Allah) Most Gracious''', his face darkens, and he is filled with inward grief!
{{Quote|{{Quran|43|17}}|И когато известят някого от тях за раждането на онова, '''което той приписва на Аллах''',лицето му помрачнява и спотайва печал.




'''Транслитерация:''' ''Wa-itha bushshira ahaduhum '''bima daraba liIrrahmani''' mathalan thalla wajhuhu muswaddan wahuwa katheemun''}}
'''Транслитерация:''' ''Wa-itha bushshira ahaduhum '''bima daraba liIrrahmani''' mathalan thalla wajhuhu muswaddan wahuwa katheemun''}}


''bima daraba liIrrahmani mathalan'' буквално означава "'''in the examples hit by the Merciful.'''"
''bima daraba liIrrahmani mathalan'' буквално означава "'''примерите, ударени от Всемилостивия.'''"




'''Verse:''' 59.21 '''Object:''' Example
'''Стих:''' 59.21 '''Допълнение:''' Пример
{{Quote|{{Quran|59|21}}|Had We sent down this Qur'an on a mountain, verily, thou wouldst have seen it humble itself and cleave asunder for fear of Allah. '''Such are the similitudes which We propound to men''', that they may reflect.
{{Quote|{{Quran|59|21}}|Ако бяхме низпослали този Коран върху планина, щеше да я видиш смирена, разцепена от страх пред Аллах. '''Тези примери ги даваме на хората''', за да размислят.




'''Транслитерация:''' ''Law anzalna hatha alqur-ana AAala jabalin laraaytahu khashiAAan mutasaddiAAan min khashyati Allahi '''watilka al-amthalu nadribuha liInnasi''' laAAallahum yatafakkaroona''}}
'''Транслитерация:''' ''Law anzalna hatha alqur-ana AAala jabalin laraaytahu khashiAAan mutasaddiAAan min khashyati Allahi '''watilka al-amthalu nadribuha liInnasi''' laAAallahum yatafakkaroona''}}


''watilka al-amthalu nadribuha liInnasi'' буквално означава "'''and these are the examples that we hit for the people.'''"
''watilka al-amthalu nadribuha liInnasi'' буквално означава "'''и това са примерите, които ние ударихме за народа.'''"




Навигация