Грешки в Корана: Моисей и Аарон – вуйчовци на Иисус: Разлика между версии

Направо към навигацията Направо към търсенето
[проверена версия][проверена версия]
Ред 152: Ред 152:
37. И я прие нейният Господ с хубав прием, и я отгледа като хубав кълн, и я повери на Закария.(<small>Закария посочихме, кой е и колко века е живял по-късно</small>)}}
37. И я прие нейният Господ с хубав прием, и я отгледа като хубав кълн, и я повери на Закария.(<small>Закария посочихме, кой е и колко века е живял по-късно</small>)}}


=== Мюсюлмански довод 3: "При арабите родствената връзка е по женска линия, затова е „О сестро на Харун” "===


''Опровержение'':<br />
Ако беше вярно, щеше да бъде „О дъще на Харун”, но то е „О сестро на Харун”. При арабите никога не се гледа сестринската линия, за да се покаже принадлежност към даден род. Родът на Харун са неговите деца, а не неговата сестра.
Тук директно автора на Корана ги бърка:
{{Quote|{{Коран|66|12}}| И с Мариам, дъщерята на Имран, която пазеше целомъдрието си, и вдъхнахме в нея от Своя дух. }}
[[Category:Не завършени статии]]
[[Category:Не завършени статии]]
[[Category:Грешки в Корана]]
[[Category:Грешки в Корана]]

Навигация