5914
редакции
[проверена версия] | [проверена версия] |
Ред 510: | Ред 510: | ||
''fadarba aIrriqabi'' буквално означава "'''ударът на вратовете'''". Както и при "ударени по вратовете" и тук ислямистите, са е съгласен с нас. | ''fadarba aIrriqabi'' буквално означава "'''ударът на вратовете'''". Както и при "ударени по вратовете" и тук ислямистите, са е съгласен с нас. | ||
==== | ====Значение №3: Бия, удрям==== | ||
''' | '''Стих:''' 8.50 '''Object:''' Human Faces | ||
{{Quote|{{Quran|8|50}}| | {{Quote|{{Quran|8|50}}|И ако ти [о, Мухаммад] би видял, когато ангелите прибират душите на неверниците, как ги '''удрят по лицата''' и по гърбовете: “Вкусете изгарящото мъчение!” | ||
''' | '''Транслитерация:''' ''Walaw tara ith yatawaffa allatheena kafaroo almala-ikatu '''yadriboona wujoohahum''' waadbarahum wathooqoo AAathaba alhareeqi''}} | ||
''yadriboona wujoohahum'' | ''yadriboona wujoohahum'' буквално означава "'''удрят лицата им,'''" ,което бива преведено от ислямския сайт като "бият по лицата им." | ||
''' | '''Стих:''' 47.27 '''Допълнение:''' Човешки лица | ||
{{Quote|{{Quran|47|27}}| | {{Quote|{{Quran|47|27}}|А как ще бъде, когато ангелите ги приберат,'''удряйки ги по лицето''' и гърба? | ||
''' | '''Транслитерация:''' ''Fakayfa itha tawaffat-humu almala-ikatu '''yadriboona wujoohahum''' waadbarahum''}} | ||
'' | ''Yadriboona wujoohahum'' буквално означава "'''ударят лицата им.'''" Това също е преведено коректно от ислямския сайт, също както и предходните стихове. | ||
==Comparing the Two Terms== | ==Comparing the Two Terms== |