6013
редакции
[проверена версия] | [проверена версия] |
Редакция без резюме |
Редакция без резюме |
||
(Не са показани 21 междинни версии от същия потребител) | |||
Ред 1: | Ред 1: | ||
<center>''Стиховете вляво са стиховете [Мансук] от Корана, а стиховете вдясно са [[Отмяна на аяти с други (Наск)|'''отменящите стихове''']][Насик]<BR><BR>"Стихът на Меча" се отнася до Коран 9:5 и поради това, колко стихове той отменя (около 113),<ref>An-Nasikh -wal- Mansukh, от Ibn Khuzyamh states 113 (9:5) и 9 стиха са отменени от бойния стих (9:29): "Сражавайте се с онези от дарените с Писанието, които не вярват в Аллах и в Сетния ден".</ref><ref>"''"Ибн Умар каза, че Пратеникът на Аллах каза: "На мен ми беше заповядано да се бия с народа, докато не свидетелстват, че няма божество, достойно за поклонение освен Аллах, и че Мухаммад е пратеник на Аллах, установи молитвата и се плати Закат. " Тази почетна Ая (9:5) е наречена "Айет на меча", за която Ад-Дахак бин Музахим каза: "Той отмени всяко съгласие за мир между Пророка и идолопоклонника, всеки договор и всеки срок". Ал-Ауфи каза, че Ибн Абас коментира: "Никой идолопоклонник не е имал вече договор или обещание за безопасност още от разкриването на Сура Бараах.''" - [http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=1&tTafsirNo=74&tSoraNo=9&tAyahNo=5&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 Това е айят на меча], Тафсир ал-Джалалян</ref>ние ще напишем "Стиха за Меча" на мястото на тези стихове:''</center> | <center>''Стиховете вляво са стиховете [Мансук] от Корана, а стиховете вдясно са [[Отмяна на аяти с други (Наск)|'''<big>отменящите стихове</big>''']][Насик]<BR><BR>"Стихът на Меча" се отнася до Коран 9:5 и поради това, колко стихове той отменя (около 113),<ref>An-Nasikh -wal- Mansukh, от Ibn Khuzyamh states 113 (9:5) и 9 стиха са отменени от бойния стих (9:29): "Сражавайте се с онези от дарените с Писанието, които не вярват в Аллах и в Сетния ден".</ref><ref>"''"Ибн Умар каза, че Пратеникът на Аллах каза: "На мен ми беше заповядано да се бия с народа, докато не свидетелстват, че няма божество, достойно за поклонение освен Аллах, и че Мухаммад е пратеник на Аллах, установи молитвата и се плати Закат. " Тази почетна Ая (9:5) е наречена "Айет на меча", за която Ад-Дахак бин Музахим каза: "Той отмени всяко съгласие за мир между Пророка и идолопоклонника, всеки договор и всеки срок". Ал-Ауфи каза, че Ибн Абас коментира: "Никой идолопоклонник не е имал вече договор или обещание за безопасност още от разкриването на Сура Бараах.''" - [http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=1&tTafsirNo=74&tSoraNo=9&tAyahNo=5&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 Това е айят на меча], [[Тафсир]] ал-Джалалян</ref>ние ще напишем "Стиха за Меча" на мястото на тези стихове:''</center> | ||
{{Quote|{{Коран|9|5}}|А изтекат ли месеците на възбрана, убивайте съдружаващите, където ги сварите, и ги хващайте, и ги обграждайте, и ги причаквайте на всяко място за засада! И щом се покаят и отслужват молитвата, и дават милостинята закат, сторете им път! Аллах е опрощаващ, милосърден.}} | {{Quote|{{Коран|9|5}}|А изтекат ли месеците на възбрана, убивайте съдружаващите, където ги сварите, и ги хващайте, и ги обграждайте, и ги причаквайте на всяко място за засада! И щом се покаят и отслужват молитвата, и дават милостинята закат, сторете им път! Аллах е опрощаващ, милосърден.}} | ||
<center><div align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 650px">Сура<small>(Глава)</small>: <BR>[[#Surah 2| 2]] | [[#Surah 3| 3]] | [[#Surah 4| 4]] | [[#Surah 5| 5]] | [[#Surah 6| 6]] | [[#Surah 7| 7]] | [[#Surah 8| 8]] | [[#Surah 9| 9]] | [[#Surah 10| 10]] | [[#Surah 11| 11]] | [[#Surah 13| 13]] | [[#Surah 15| 15]] | [[#Surah 16| 16]] | [[#Surah 17| 17]] | [[#Surah 19| 19]] | [[#Surah 20| 20]] | [[#Surah 22| 22]] | [[#Surah 23| 23]] | [[#Surah 24| 24]] | [[#Surah 25| 25]] | [[#Surah 26| 26]] | [[#Surah 27| 27 | <center><div align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 650px">Сура<small>(Глава)</small>: <BR>[[#Surah 2| 2]] | [[#Surah 3| 3]] | [[#Surah 4| 4]] | [[#Surah 5| 5]] | [[#Surah 6| 6]] | [[#Surah 7| 7]] | [[#Surah 8| 8]] | [[#Surah 9| 9]] | [[#Surah 10| 10]] | [[#Surah 11| 11]] | [[#Surah 13| 13]] | [[#Surah 15| 15]] | [[#Surah 16| 16]] | [[#Surah 17| 17]] | [[#Surah 19| 19]] | [[#Surah 20| 20]] | [[#Surah 22| 22]] | [[#Surah 23| 23]] | [[#Surah 24| 24]] | [[#Surah 25| 25]] | [[#Surah 26| 26]] | [[#Surah 27| 27]] | [[#Surah 29| 29]] | [[#Surah 30| 30]] | [[#Surah 31| 31]] | [[#Surah 32| 32]] | [[#Surah 33| 33]] | [[#Surah 34| 34]] | [[#Surah 35| 35]] | [[#Surah 36| 36]] | [[#Surah 37| 37]] | [[#Surah 38| 38]] | [[#Surah 39| 40]] | [[#Surah 41| 41]] | [[#Surah 42| 42]] | [[#Surah 43| 43]] | [[#Surah 44| 44]] | [[#Surah 45| 45]] | [[#Surah 46| 46]] | [[#Surah 47| 47]] | [[#Surah 50| 50]] | [[#Surah 51| 51]] | [[#Surah 52| 52]] | [[#Surah 53| 53]] | [[#Surah 54| 54]] | [[#Surah 56| 56]] | [[#Surah 58| 58]] | [[#Surah 60| 60]] | [[#Surah 68| 68]] | [[#Surah 70| 70]] | [[#Surah 73| 73]] | [[#Surah 74| 74]] | [[#Surah 75| 75]] | [[#Surah 76| 76]] | [[#Surah 80| 80]] | [[#Surah 81| 81]] | [[#Surah 86| 86]] | [[#Surah 88| 88]] | [[#Surah 95| 95]] | [[#Surah 103| 103]] |[[#Surah 109| 109]] </div></center> | ||
Ред 50: | Ред 50: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|4}} | {{Template:StartAbrogationTable|4}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|4|43}} | О, вярващи, не пристъпвайте към молитвата, когато сте пияни, додето вече знаете какво говорите; нито омърсени – освен ако сте пътници, – докато не се окъпете! И ако сте болни или на път, или някой от вас е дошъл от нужника, или сте обладавали жени, а не сте намерили вода, тогава потърсете чиста пръст и натрийте лицата и ръцете си. Аллах е извиняващ, опрощаващ.}} | {{AbrogationVerse|{{Коран|4|43}} | О, вярващи, не пристъпвайте към молитвата, когато сте пияни, додето вече знаете какво говорите; нито омърсени – освен ако сте пътници, – докато не се окъпете! И ако сте болни или на път, или някой от вас е дошъл от нужника, или сте обладавали жени, а не сте намерили вода, тогава потърсете чиста пръст и натрийте лицата и ръцете си. Аллах е извиняващ, опрощаващ.| {{Коран|5|90}} | О, вярващи, виното, играта на късмет, кумирите и стрелите са мръсотия от делото на сатаната. Странете от нея, за да сполучите!}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|4|63}} |Това са онези, за които Аллах знае какво имат в сърцата. Бъди въздържан с тях и ги поучавай, и им говори с красноречиви думи!| {{Коран|9|5}} | Стиха за Меча }} | {{AbrogationVerse|{{Коран|4|63}} |Това са онези, за които Аллах знае какво имат в сърцата. Бъди въздържан с тях и ги поучавай, и им говори с красноречиви думи!| {{Коран|9|5}} | Стиха за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|4|64}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|4|64}} | Всеки пратеник изпращахме само да му се покоряват с позволението на Аллах. И ако те, когато угнетяваха себе си, дойдеха при теб [о, Мухаммед] и помолеха Аллах за опрощение, и Пратеника помолеше за опрощението им, щяха да видят, че Аллах е приемащ покаянието, милосърден.| {{Коран|9|80}} | И да молиш [о, Мухаммед] за опрощението им, и да не молиш за него, и седемдесет пъти да молиш за опрощението им, Аллах никога не ще ги опрости. Това е, защото не повярваха в Аллах и в Неговия Пратеник. Аллах не напътва хората–нечестивци.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|4|71}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|4|71}} | О, вярващи, бъдете предпазливи и настъпвайте на отреди или настъпвайте вкупом!| {{Коран|9|122}} | И не бива вярващите да тръгват на бой вкупом. По една част от всяка тяхна група да се заеме с изучаване на религията, за да увещава народа си, когато се върне при него, та да се предпазят!}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|4|80}}<BR><BR>{{Коран|4|81}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|4|80}}<BR><BR>{{Коран|4|81}} | Който се покорява на Пратеника, вече се е покорил на Аллах. А отметнат ли се, Ние не те изпратихме за техен пазител.<BR><BR>И казват: “Покоряваме се!”, а отделят ли се от теб, група от тях крои нощем противното на онова, което говори. Но Аллах записва какво кроят нощем. Бъди въздържан с тях и на Аллах се уповавай! Достатъчен е Аллах за довереник. | {{Коран|9|5}} | Стиха за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|4|84}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|4|84}} | И сражавай се [о, Мухаммед] по пътя на Аллах! Отговорен си единствено за себе си. И подбуждай вярващите! Дано Аллах възпре мощта на неверниците! Аллах е най-силен по мощ и най-силен по наказание. | {{Коран|9|5}} | Стиха за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|4|90}}<BR><BR>{{Коран|4|91}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|4|90}}<BR><BR>{{Коран|4|91}} | освен добралите се до народ, с който имате договор; или дошлите при вас със свити сърца, че са се сражавали срещу вас или че ще се сражават срещу своя народ. И ако Аллах бе пожелал, щеше да ги овласти над вас и да се сражават срещу вас. А отдръпнат ли се, без да се сражават, и ви предложат мир, Аллах не ще ви отвори път против тях.<BR><BR>Ще откриете и други, които искат и с вас да са в безопасност, и със своя народ – в безопасност. Всякога, щом биваха връщани към изкушението, биваха низвергвани в него. И ако не се отдръпнат и не ви предложат мир, и не удържат ръцете си, хващайте и ги убивайте, където ги заварите! Дадохме ви явен довод срещу тези.| {{Коран|9|5}} | Стиха за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|4|92}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|4|92}} | И не трябва вярващ да убива вярващ, освен по погрешка. А онзи, който убие вярващ по погрешка – да освободи вярващ роб и да връчи откуп на семейството му, освен ако простят. А ако [убитият] е вярващ от враждебен вам народ – да се освободи вярващ роб. А ако е от народ с договор между вас – да се връчи откуп на семейството му и да се освободи вярващ роб. А онзи, който няма възможност да говее два поредни месеца за покаяние пред Аллах. Аллах е всезнаещ, всемъдър. | {{Коран|9|1}} | Снемане от Аллах и от Неговия Пратеник на задълженията спрямо съдружаващите, с които се договорихте.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|4|140}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|4|140}} | Той вече ви низпосла в Книгата: “Щом чуете да бъдат отричани знаменията на Аллах и да бъдат подигравани, не сядайте с неверниците, докато не встъпят в друг разговор. Иначе ще сте като тях.” Аллах ще събере в Ада всички лицемери и неверници,|{{Коран|9|5}} | Стиха за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 66: | Ред 66: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|5}} | {{Template:StartAbrogationTable|5}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|5|2}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|5|2}} | О, вярващи, не накърнявайте знаците на Аллах, нито месеца на забрана, нито жертвените животни, нито венците, нито устремените към Свещения дом в търсене на обилие и благоволение от техния Господ. А след освобождаването от забраните може да ловувате. И да не ви вкарва в грях омразата на някои хора, че са ви възпрели от Свещената джамия, та да престъпите! И си помагайте един другиму в праведността и богобоязливостта, а не си помагайте в греха и враждебността! И бойте се от Аллах! Аллах е суров в наказанието.| {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|5|13}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|5|13}} | И защото нарушиха своя обет, Ние ги проклехме и сторихме сърцата им да закоравеят. Те преиначават словата, размествайки ги. И забравиха част от онова, което им бе напомнено. И не преставаш да откриваш тяхна измяна освен у малцина от тях. Но ги извини и прости! Аллах обича благодетелните. | {{Коран|9|5}}<BR><BR>{{Коран|9|29}} | Стихът за Меча<BR><BR>Сражавайте се с онези от дарените с Писанието, които не вярват в Аллах и в Сетния ден, и не възбраняват онова, което Аллах и Неговият Пратеник са възбранили, и не изповядват правата вяра – докато не дадат налога [джизя] безусловно и с покорство.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|5|99}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|5|99}} | | ||
Дълг за Пратеника е само да оповести. Аллах знае какво разкривате и какво потулвате. | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | |||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 77: | Ред 77: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|6}} | {{Template:StartAbrogationTable|6}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|6|66}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|6|66}} | Твоят народ го взе за лъжа [Корана], въпреки че той е истината. Кажи: “Не съм над вас пазител.”| {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|6|68}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|6|68}} | И щом видиш такива, които празнословят за Нашите знамения, отстрани се от тях, докато не се впуснат в друг разговор! И ако те унесе в забрава сатаната, не сядай, щом си спомниш, с хората-угнетители!| {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|6|70}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|6|70}} | Остави онези, които взеха своята религия за игра и забавление, и ги съблазни земният живот! И напомняй с този [Коран], та да не погине душата заради това, което е придобила! Тя няма друг покоровител, нито застъпник, освен Аллах. И с какъвто и откуп да се откупва, не ще й бъде приет. Тези са погубените заради това, което са придобили. За тях има вряща вода да пият и болезнено мъчение заради неверието им.| {{Коран|9|5}}<BR><BR>{{Коран|9|29}} | Стихът за Меча<BR><BR>Сражавайте се с онези от дарените с Писанието, които не вярват в Аллах и в Сетния ден, и не възбраняват онова, което Аллах и Неговият Пратеник са възбранили, и не изповядват правата вяра – докато не дадат налога [джизя] безусловно и с покорство.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|6|91}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|6|91}} | И не оцениха [неверниците] Аллах с истинското Му величие, когато рекоха: “Аллах не низпосла нищо на човек.” Кажи: “Кой тогава низпосла Писанието, което Муса донесе като светлина и напътствие за хората? Пишете го върху отрязъци, които показвате, но и много скривате. И бяхте научени на онова, което не знаехте нито вие, нито бащите ви.” Кажи: “Аллах!” После остави ги в своята заблуда да се забавляват! | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|6|104}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|6|104}} | Получихте прозрения от вашия Господ. Който прогледне, то е за него самия, а който е слепец, то е против него самия. [Кажи, о, Мухаммед:] “Аз не съм за вас надзирател.” | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|6|106}}<BR><BR>{{Коран|6|107}}<BR><BR>{{Коран|6|108}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|6|106}}<BR><BR>{{Коран|6|107}}<BR><BR>{{Коран|6|108}} | Следвай това, което ти бе разкрито от твоя Господ: “Няма друг бог освен Него!”, и отстрани се от съдружаващите!<BR><BR>Ако Аллах бе пожелал, не биха Го съдружавали. Не сме ти отредили да си им надзирател и не си им разпоредител.<BR><BR>И не хулете онези, които зоват други освен Аллах, за да не похулят и те Аллах несправедливо, без да знаят! Така разкрасихме за всяка общност делата й. После при своя Господ ще бъдат върнати и Той ще ги извести какво са правили. | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|6|112}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|6|112}} | И така сторихме враг на всеки пророк – сатаните от хората и от джиновете. Един другиму си нашепват с измама разкрасената реч. А ако твоят Господ бе пожелал, нямаше да вършат това. Така че остави тях и това, което измислят, | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|6|121}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|6|121}} | И не яжте от онова, над което не е споменато името на Аллах! Това наистина е нечестивост. Сатаните внушават на своите ближни да ви оспорват, а ако им се покорите, наистина сте съдружаващи. | {{Коран|5|5}} | Днес ви бяха разрешени благата и храната на дарените с Писанието е разрешена за вас, и вашата храна е разрешена за тях, и целомъдрените жени от вярващите, и целомъдрените жени от дарените с Писанието преди вас, ако им дадете техните отплати – с целомъдрие, а не с разврат, и без да се взимат приятели. А който се отрече от вярата, делото му се проваля и в отвъдния живот е сред губещите.”}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|6|137}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|6|137}} | Така за мнозина от съдружаващите умъртвяването на техните рожби бе разкрасено от онези, които те съдружаваха, за да ги погубят и да объркат религията им. А ако Аллах бе пожелал, нямаше да сторят това. Остави ги с техните измислици! | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|6|159}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|6|159}} | С онези, които разединиха своята религия и станаха на групи – ти [о, Мухаммед] нямаш нищо общо. Делото им принадлежи на Аллах. Той после ще ги извести какво са вършили. | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 94: | Ред 94: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|7}} | {{Template:StartAbrogationTable|7}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|7|183}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|7|183}} | Ще им дам отсрочка. Силна е Моята промисъл. | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|7|199}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|7|199}} | Придържай се към снизхождението и повелявай приличието, и страни от невежите! | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 103: | Ред 103: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|8}} | {{Template:StartAbrogationTable|8}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|8|61}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|8|61}} | И ако склонят за мир, склони и ти, и се уповавай на Аллах! Той е Всечуващия, Всезнаещия. | {{Коран|9|5}}<BR><BR>{{Коран|9|29}} | Стихът за Меча<BR><BR>Сражавайте се с онези от дарените с Писанието, които не вярват в Аллах и в Сетния ден, и не възбраняват онова, което Аллах и Неговият Пратеник са възбранили, и не изповядват правата вяра - докато не дадат налога [джизя] безусловно и с покорство.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|8|65}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|8|65}} | О, Пророче, подбуждай вярващите към сражението! Ако сред вас има двайсет търпеливи, те ще надвият двеста; а ако сред вас има сто, те ще надвият хиляда от неверниците, защото са хора, които не проумяват. | {{Коран|8|66}} | Сега Аллах ви облекчи. Той знае, че у вас има слабост. И ако сред вас има сто търпеливи, те ще надвият двеста; а ако сред вас има хиляда, те ще надвият две хиляди с позволението на Аллах. Аллах е с търпеливите.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|8|72}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|8|72}} | Които повярваха и се преселиха, и се бореха чрез своите имоти и души по пътя на Аллах, и които приютиха и подкрепиха, те са ближни един на друг. А които повярваха, ала не се преселиха нямат нищо от вашата придобивка, докато не се преселят. И помолят ли ви за помощ в религията, ваш дълг е помощта, освен ако е срещу народ с договор помежду вас и него. Аллах съзира вашите дела.| {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|8|73}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|8|73}} | А които са неверници, те са ближни един на друг. Не извършите ли това, ще има заблуда по земята и голяма развала. | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 114: | Ред 114: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|9}} | {{Template:StartAbrogationTable|9}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|9|2}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|9|2}} | Затова странствайте по земята [о, съдружаващи] четири месеца и знайте, че не ще обезсилите Аллах и че Аллах опозорява неверниците! | {{Коран|9|5}} |Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|9|7}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|9|7}} | Как може да има за съдружаващите договор с Аллах и с Неговия Пратеник, освен за онези, с които се договорихте при Свещената джамия? И докато са честни спрямо вас, бъдете честни спрямо тях и вие! Аллах обича богобоязливите. | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|9|97}}<BR><BR>{{Коран|9|98}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|9|97}}<BR><BR>{{Коран|9|98}} | Бедуините са най-силни по неверие и лицемерие, и най-склонни да не проумеят границите на онова, което Аллах низпосла на Своя Пратеник. Аллах е всезнаещ, всемъдър.<BR><BR>Някои бедуини приемат онова, което дават, за загуба, и очакват да ви сполетят превратностите. Над тях да е злата превратност! Аллах е всечуващ, всезнаещ. | {{Коран|9|99}} | А някои бедуини вярват в Аллах и в Сетния ден, и приемат онова, което дават, за приближаване към Аллах и към зова от Пратеника. То наистина е приближаване. Ще ги въведе Аллах в Своето милосърдие. Аллах е опрощаващ, милосърден.}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 124: | Ред 124: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|10}} | {{Template:StartAbrogationTable|10}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|10|41}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|10|41}} | И ако те взимат за лъжец, кажи: “Моето дело е за мен, а вашето дело е за вас. Не сте отговорни за това, което върша, и аз не съм отговорен за това, което вие вършите.”| {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|10|99}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|10|99}} | И ако твоят Господ пожелаеше, на земята щяха да повярват всички до един. Нима ти ще принудиш хората да повярват? | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|10|108}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|10|108}} | Кажи: “О, хора, вече дойде при вас истината от вашия Господ. И който се е напътил, единствено за себе си се напътва, а който се е заблудил, само в свой ущърб се заблуждава. И не съм над вас покровител.” | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 134: | Ред 134: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|11}} | {{Template:StartAbrogationTable|11}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|11|12}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|11|12}} | Може и да си склонен към изоставяне на част от онова, което ти е разкрито и да се свива сърцето ти, че ще рекат: “Защо не му бе спуснато съкровище или не дойде заедно с него ангел?” – ти си само предупредител, Аллах се разпорежда с всяко нещо. | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|11|121}}<BR><BR>{{Коран|11|122}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|11|121}}<BR><BR>{{Коран|11|122}} | И кажи на онези, които не вярват: “Работете както можете! И ние ще работим.<BR><BR>И чакайте! И ние чакаме.” | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 143: | Ред 143: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|13}} | {{Template:StartAbrogationTable|13}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|13|40}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|13|40}} | И да ти покажем част от онова, с което ги заплашваме, или да те приберем преди това, твоя грижа е само посланието, а Наша грижа е равносметката. | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 151: | Ред 151: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|15}} | {{Template:StartAbrogationTable|15}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|15|3}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|15|3}} | Остави ги да ядат и да се наслаждават, и да ги отвлича надеждата! Те ще узнаят.| {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|15|85}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|15|85}} | Сътворихме Ние небесата и земята, и онова, което е помежду тях, единствено с мъдрост. Часът непременно ще дойде, затова [о, Мухаммед] прости с великодушна прошка! | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|15|88}}<BR><BR>{{Коран|15|89}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|15|88}}<BR><BR>{{Коран|15|89}} | Не устремявай поглед към онова, което дадохме за наслада на групи от тях, и не скърби за тях! И спусни своето крило над вярващите!<BR><BR>И кажи: “Аз наистина съм ясният предупредител.” | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|15|94}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|15|94}} | Извести онова, което ти бе повелено, и се отдръпни от съдружаващите! | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 162: | Ред 162: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|16}} | {{Template:StartAbrogationTable|16}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|16|67}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|16|67}} | И от плодовете на палмите и гроздето взимате опияняваща напитка и хубава храна. В това има знамение за хора проумяващи.| {{Коран|5|90}} | О, вярващи, виното, играта на късмет, кумирите и стрелите са мръсотия от делото на сатаната. Странете от нея, за да сполучите!}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|16|82}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|16|82}} | А отметнат ли се [о, Мухаммед], твой дълг е само ясно да оповестиш. | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|16|125}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|16|125}} | Призовавай към пътя на твоя Господ с мъдрост и хубаво поучение, и спори с тях по най-хубавия начин! Твоят Господ най-добре знае кой се е отклонил от Неговия път и знае напътените. | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|16|127}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|16|127}} | И търпи! Твоето търпение е само с подкрепата на Аллах. И не скърби за тях, и не се притеснявай от тяхното лукавство! | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 173: | Ред 173: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|17}} | {{Template:StartAbrogationTable|17}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|17|23}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|17|23}} | И повели твоят Господ да не служите другиму освен Нему, и към родителите – добрина! Ако единият от тях или и двамата достигнат старостта при теб, не им казвай: “Уф!” и не ги навиквай, а им казвай ласкави слова! | {{Коран|9|113}} | Не подобава на Пророка и на вярващите да молят прошка за съдружаващите, дори да са роднини, след като им стана ясно, че те са обитателите на Ада.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|17|24}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|17|24}} | Прахосниците са братя на сатаната. Сатаната към своя Господ е голям неблагодарник. | {{Коран|9|113}} | Не подобава на Пророка и на вярващите да молят прошка за съдружаващите, дори да са роднини, след като им стана ясно, че те са обитателите на Ада.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|17|54}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|17|54}} | Вашият Господ най-добре ви познава. Ако пожелае, ще ви помилва, или ако пожелае, ще ви накаже. И не те изпратихме да бъдеш техен покровител. | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 183: | Ред 183: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|19}} | {{Template:StartAbrogationTable|19}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|19|39}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|19|39}} | И предупреди ги ти [о, Мухаммед] за Деня на горестта, когато ще бъде отсъдено делото, но те нехаят и не вярват!| {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|19|75}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|19|75}} | Кажи [о, Мухаммед]: “Който е в заблуда, Всемилостивия ще му даде отсрочка. И щом видят онова, което им е обещано мъчението или Часа, ще узнаят кой има най-лошото място и най-слабото войнство. | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|19|84}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|19|84}} | И не бързай против тях! Ние им отброяваме дните. | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 193: | Ред 193: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|20}} | {{Template:StartAbrogationTable|20}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|20|130}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|20|130}} | Бъди търпелив за това, което казват, и прославяй с възхвала своя Господ преди изгрева на слънцето и преди залеза, и прославяй Го в часове от нощта и през деня, за да си доволен! | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|20|135}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|20|135}} | Кажи: “Всички чакаме. Чакайте и вие, и ще разберете кои са на правия път и кой е напътен!” | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 202: | Ред 202: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|22}} | {{Template:StartAbrogationTable|22}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|22|68}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|22|68}} | А ако заспорят с теб, кажи: “Аллах най-добре знае вашите дела. | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 210: | Ред 210: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|23}} | {{Template:StartAbrogationTable|23}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|23|54}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|23|54}} |Остави ги [о, Мухаммед] в бездната на заблуждението им до време! | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 218: | Ред 218: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|24}} | {{Template:StartAbrogationTable|24}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|24|3}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|24|3}}|Прелюбодеецът се свързва само с прелюбодейка или съдружаваща и прелюбодейката се свързва само с прелюбодеец или съдружаващ. Възбранено е това за вярващите.|{{Коран|24|32}}|И встъпвайте в брак с несемейните сред вас и с праведните сред робите и робините ви! Ако са бедни, Аллах ще им даде от Своята благодат. Аллах е всещедър, всезнаещ.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|24|4}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|24|4}}|А на онези, които набедят целомъдрени жени, после не доведат четирима свидетели, ударете осемдесет бича и не приемайте никога тяхно свидетелство! Тези са нечестивците,|{{Коран|24|5}}|освен които след това се покаят и поправят. Аллах е опрощаващ, милосърден.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|24|6}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|24|6}}|А които набедят своите съпруги и нямат свидетели освен самите те..|{{Коран|24|6}}<BR><BR><BR>{{Коран|24|7}}<BR><BR>{{Коран|24|9}}|..., всеки от тях да засвидетелства четири пъти в името на Аллах, че наистина е правдив.<BR><BR>А петия път – проклятието на Аллах да е над него, ако лъже.<BR><BR>А петия път – гневът на Аллах да е над нея, ако мъжът е правдив.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|24|27}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|24|27}}|О, вярващи, не влизайте в домове, освен в собствените си, докато не поискате разрешение и не поздравите обитателите им! За вас това е най-доброто, за да се поучите.|{{Коран|24|29}}|Не е грях за вас да влизате в необитаеми домове, в които има ваше имущество. Аллах знае какво разкривате и какво потулвате.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|24|31}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|24|31}}|И кажи на вярващите жени да свеждат поглед и да пазят целомъдрието си, и да не показват своите украшения освен видното от тях, и да спускат покривалото върху пазвата си, и да не показват своите украшения освен пред съпрузите си...|{{Коран|24|60}}|А престарелите жени, които вече не се надяват на брак, не е грях да свалят връхното си наметало, без да показват украшения. Но да се въздържат е по-доброто за тях. Аллах е всечуващ, всезнаещ.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|24|54}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|24|54}}|Кажи: “Покорявайте се на Аллах, покорявайте се на Пратеника! А отметнете ли се, негов дълг е само онова, което му е възложено и ваш дълг е само онова, което на вас е възложено. И покорите ли му се, ще сте на правия път. Дълг за Пратеника е само ясно да оповести.”|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|24|58}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|24|58}}|О, вярващи, нека онези, които са под властта на десниците ви и онези от вас, които не са достигнали зрелост, да ви искат позволение три пъти: преди молитвата в зори и когато сваляте одеждите си по пладне, и подир нощната молитва – три случая, в които може да сте разсъблечени. Извън това не е грях нито за вас, нито за тях да влизате едни при други. Така Аллах ви разяснява знаменията. Аллах е всезнаещ, всемъдър.|{{Коран|24|59}}|А когато децата ви достигнат зрелост, да искат позволение, както искат и всички преди тях. Така Аллах ви разяснява Своите знамения. Аллах е всезнаещ, всемъдър. }} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 232: | Ред 232: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|25}} | {{Template:StartAbrogationTable|25}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|25|63}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|25|63}}|Рабите на Всемилостивия са онези, които ходят по земята с кротост и ако невежите им отправят думи, казват: “Мир!”[и отминават]; |{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|25|68}}<BR><BR><BR><BR>{{Коран|25|69}}<BR>| | {{AbrogationVerse|{{Коран|25|68}}<BR><BR><BR><BR>{{Коран|25|69}}<BR>|И които не зоват друг бог заедно с Аллах, и не отнемат живот – Аллах е възбранил това, освен по право, – и не прелюбодействат. А който върши това, ще срещне възмездие.<BR><BR>В Деня на възкресението ще бъде удвоено за него мъчението, в което унизен ще пребивава вечно,|{{Коран|25|70}}|освен онзи, който се е покаял и повярвал, и вършил праведни дела. На такива Аллах ще подмени злините с добрини. Аллах е опрощаващ, милосърден.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|25|68}}|... | {{AbrogationVerse|{{Коран|25|68}}|... и не отнемат живот – Аллах е възбранил това, освен по право...";|{{Коран|4|93}}|А за онзи, който умишлено убие вярващ, възмездието му е Адът, там ще пребивава вечно. Аллах му се гневи и го проклина, и за него е приготвил огромно мъчение.}} | ||
Ред 243: | Ред 243: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|26}} | {{Template:StartAbrogationTable|26}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|26|224}}<BR>{{Коран|26|225}}<BR>{{Коран|26|226}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|26|224}}<BR>{{Коран|26|225}}<BR>{{Коран|26|226}}|Поетите ги следват заблудените.<BR>Не виждаш ли, че бродят те из всяка долина?<BR>И говорят, каквото не правят,|{{Коран|26|227}}|освен онези, които вярват и вършат праведни дела, и споменават често Аллах, и се бранят, когато бъдат угнетени. Ще узнаят угнетителите към какво място ще се завърнат.}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 251: | Ред 251: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|27}} | {{Template:StartAbrogationTable|27}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|27|92}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|27|92}}|и да чета Корана. Който се напътва, за себе си се напътва. А на когото се заблуждава, кажи [о, Мухаммед]: “Аз съм само предупредител.”|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 267: | Ред 259: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|29}} | {{Template:StartAbrogationTable|29}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|29|46}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|29|46}}|И спорете с хората на Писанието само по най-хубавия начин, но не и с онези от тях, които угнетяват, и кажете: “Вярваме в низпосланото на нас и в низпосланото на вас. Нашият Бог и вашият Бог е един и същ. Ние сме Нему отдадени.”|{{Коран|9|29}}|Сражавайте се с онези от дарените с Писанието, които не вярват в Аллах и в Сетния ден, и не възбраняват онова, което Аллах и Неговият Пратеник са възбранили, и не изповядват правата вяра - докато не дадат налога [джизя] безусловно и с покорство.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|29|50}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|29|50}}|И рекоха [неверниците]: “Защо не му бяха низпослани и други знамения от неговия Господ?” Кажи: “Знаменията са само от Аллах, а аз съм само явен предупредител.”|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 276: | Ред 268: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|30}} | {{Template:StartAbrogationTable|30}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|30|60}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|30|60}}|И търпи! Обещанието на Аллах е истинно. И да не те разколебават онези, които не са убедени!|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 284: | Ред 276: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|31}} | {{Template:StartAbrogationTable|31}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|31|23}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|31|23}}|А който не вярва, да не те наскърбява неверието му! Към Нас е тяхното завръщане и ще им известим какво са вършили. Аллах знае съкровеното в сърцата.|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 292: | Ред 284: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|32}} | {{Template:StartAbrogationTable|32}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|32|30}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|32|30}}|Отдръпни се от тях и чакай! И те чакат.|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 300: | Ред 292: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|33}} | {{Template:StartAbrogationTable|33}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|33|48}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|33|48}}|И не следвай неверниците и лицемерите, и отмини обидите им, и се уповавай на Аллах! Достатъчен е Аллах за покровител.|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|33| | {{AbrogationVerse|{{Коран|33|50}}|О, Пророче, разрешихме ти за съпруги онези, на които си дал задължителната плата, и наложниците ти сред пленничките, които Аллах ти е дарил, и дъщерите на чичовците ти, и дъщерите на лелите ти, и дъщерите на вуйчовците ти, и дъщерите на вуйните ти, които се преселиха с теб. И [без зестра ти е позволена] всяка вярваща жена, ако дари себе си на Пророка и Пророка пожелае да се ожени за нея – единствено за теб, а не за другите вярващи – знаем Ние какво им наложихме относно техните съпруги и наложници – за да няма притеснение за теб. Аллах е опрощаващ, милосърден.|{{Коран|33|52}}|И не са ти разрешени отпосле други жени освен тези, нито да ги подменяш със съпруги, дори да те е възхитила тяхната красота, освен наложниците ти. Аллах всяко нещо наблюдава.}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 309: | Ред 301: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|34}} | {{Template:StartAbrogationTable|34}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|34|25}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|34|25}}|Кажи: “Нито вие ще бъдете питани за нашите прегрешения, нито ние ще бъдем питани за вашите деяния.”|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 317: | Ред 309: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|35}} | {{Template:StartAbrogationTable|35}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|35|23}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|35|23}}|Ти си само предупредител.|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 325: | Ред 317: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|36}} | {{Template:StartAbrogationTable|36}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|36|76}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|36|76}}|И да не те наскърбяват словата им! Най-добре Ние знаем какво спотайват и какво разкриват.|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 333: | Ред 325: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|37}} | {{Template:StartAbrogationTable|37}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|37|174}}<BR>{{Коран|37|175}}<BR>| | {{AbrogationVerse|{{Коран|37|174}}<BR>{{Коран|37|175}}<BR>|И се отвърни от тях за определен срок!<BR>И ги гледай, скоро и те ще видят!|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|37|178}}<BR><BR>{{Коран|37|179}} | | {{AbrogationVerse|{{Коран|37|178}}<BR><BR>{{Коран|37|179}} | И се отвърни от тях за определен срок!<BR><BR>И ги гледай, скоро и те ще видят! | {{Коран|9|5}} | Стихът за Меча }} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 342: | Ред 334: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|38}} | {{Template:StartAbrogationTable|38}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|38|70}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|38|70}}|Разкрива ми се само, че съм явен предупредител.”|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|38|88}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|38|88}}|След време ще узнаете вестите в него.|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 351: | Ред 343: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|39}} | {{Template:StartAbrogationTable|39}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|39|3}}|... | {{AbrogationVerse|{{Коран|39|3}}|... Аллах ще отсъди между тях в онова, за което са в разногласие. ...|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|39|13}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|39|13}}|Кажи: “Страх ме е, ако се възпротивя на своя Господ, от мъчение във велик Ден.”|{{Коран|48|2}}|за да опрости Аллах твоите предишни грехове, и следващите, и за да довърши Той Своята благодат към теб, и за да те насочи по правия път,}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|39|14}}<BR><BR>{{Коран|39|15}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|39|14}}<BR><BR>{{Коран|39|15}}|А вие служете на каквото желаете вместо на Него!” Кажи: “Губещите са онези, които ще погубят себе си и своите семейства в Деня на възкресението. Да, това е явната загуба!”|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|39|36}}|... | {{AbrogationVerse|{{Коран|39|36}}|... Но когото Аллах остави в заблуда, никой не ще го напъти.|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|39|39}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|39|39}}|Кажи: “О, народе мой, работете според своите възможности, и аз ще работя, и скоро ще узнаете|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|39|40}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|39|40}}|при кого ще дойде позорящо го мъчение и кого ще сполети постоянно мъчение!”|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|39|41}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|39|41}}|Низпослахме Ние на теб [о, Мухаммед] Книгата с истината за хората. И който се напъти, то е за самия него, а който се заблуди, само в свой ущърб се заблуждава. Ти не си над тях покровител.|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|39|46}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|39|46}}|Кажи: “О, Аллах, Творецо на небесата и на земята, знаещ и скритото, и явното, Ти ще отсъдиш сред Своите раби в онова, по което са били в разногласие.”|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 366: | Ред 358: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|40}} | {{Template:StartAbrogationTable|40}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|40|12}}|... | {{AbrogationVerse|{{Коран|40|12}}|... А отсъждането е на Аллах, Всевишния, Всевеликия.|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|40|55}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|40|55}}|Затова бъди търпелив и ти [о, Мухаммед]! Обещанието на Аллах е истинно. Моли опрощение за своя грях! И прославяй с възхвала своя Господ привечер и в зори!|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|40|77}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|40|77}}|Затова бъди търпелив [о, Мухаммед]! Обещанието на Аллах е истинно. И да ти покажем част от онова, което им обещаваме, или да те приберем, те при Нас ще бъдат върнати.|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 376: | Ред 368: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|41}} | {{Template:StartAbrogationTable|41}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|41|34}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|41|34}}|Не са равни добрината и злината. Отблъсквай я с най-доброто и тогава онзи, от когото те е деляла вражда, става като близък приятел|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 384: | Ред 376: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|42}} | {{Template:StartAbrogationTable|42}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|42|5}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|42|5}}|небесата едва не се разцепват отгоре и ангелите прославят с възхвала своя Господ, и молят опрощение за онези, които са на земята. Да! Аллах е Опрощаващия, Милосърдния.|{{Коран|40|7}}|Онези [ангели], които носят Трона, и онези, които са около него, прославят с възхвала своя Господ и вярват в Него, и молят опрощение за вярващите: “Господи наш, Ти обгръщаш всяко нещо с Твоята милост и знание. Опрости онези, които се покаят и следват Твоя път, и ги опази от мъчението на Ада!}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|42|6}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|42|6}}|А които приемат други покровители вместо Него – Аллах ги наблюдава. Ти не си над тях разпоредител|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|42|15}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|42|15}}|За това зови и правдив бъди, както ти бе повелено! И не следвай страстите им, а кажи: “Повярвах в Писанията, които Аллах низпосла, и ми бе повелено да отсъждам справедливо между вас. Аллах е нашият Господ и вашият Господ. За нас са нашите дела, за вас – вашите дела. Няма [основания за] спор между нас и вас. Аллах всички ни ще събере и към Него е завръщането.”|{{Коран|9|5}}<BR><BR><BR><BR>{{Коран|9|29}}<BR><BR><BR>|Стихът за Меча<BR><BR>Сражавайте се с онези от дарените с Писанието, които не вярват в Аллах и в Сетния ден, и не възбраняват онова, което Аллах и Неговият Пратеник са възбранили, и не изповядват правата вяра – докато не дадат налога [джизя] безусловно и с покорство.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|42|20}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|42|20}}|Този, който желае да жъне в отвъдния живот, на него ще увеличим жътвата му, а който желае да жъне в земния живот, ще му дадем от него, ала той не ще има дял в отвъдния.|{{Коран|17|18}}|Който възжелае преходното, в него му ускоряваме каквото пожелаем за когото поискаме. После му отреждаме Ада, там ще гори порицаван, прокуден.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|42|23}}|... | {{AbrogationVerse|{{Коран|42|23}}|... “Не искам от вас отплата за това, а само любов към ближните.” А който стори добрина, ще му въздадем с по-добро за нея. Аллах е опрощаващ, признателен.|{{Коран|34|47}}|Кажи: “Не искам от вас отплата. Тя е за вас самите. Моята отплата е единствено от Аллах. ...”}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|42|39}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|42|39}}|и които, ако ги сполети насилие, се бранят.|{{Коран|42|43}}|А който търпи и прощава, това е от значимите дела.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|42|41}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|42|41}}|А който се брани, след като го угнетят, за такива няма вина. |{{Коран|42|43}}|А който търпи и прощава, това е от значимите дела.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|42|48}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|42|48}}|А ако се отвърнат – Ние не сме те изпратили за техен пазител. Твой дълг е само посланието. И щом дадем на човек да вкуси милост от Нас, той ликува с нея. А сполети ли ги злина заради онова, което сами са направили, тогава човекът става неблагодарник|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 399: | Ред 391: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|43}} | {{Template:StartAbrogationTable|43}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|43|83}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|43|83}}|Остави ги да затъват и да се забавляват, додето срещнат своя Ден, който им е обещан!|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|43|89}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|43|89}}|Отдръпни се от тях [о, Мухаммед] и кажи: “Мир!” Те ще узнаят.|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 408: | Ред 400: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|44}} | {{Template:StartAbrogationTable|44}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|44|59}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|44|59}}|И чакай! Те също очакват.|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 416: | Ред 408: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|45}} | {{Template:StartAbrogationTable|45}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|45|14}}|Tell those who believe, to forgive those who do not look forward to the Days of Allah: It is for Him to recompense (for good or ill) each People according to what they have earned. |{{Коран|9|5}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|45|14}}|Tell those who believe, to forgive those who do not look forward to the Days of Allah: It is for Him to recompense (for good or ill) each People according to what they have earned. |{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 424: | Ред 416: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|46}} | {{Template:StartAbrogationTable|46}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|46|9}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|46|9}}|И щом узнае нещо от Нашите знамения, той им се подиграва. За тези има унизително мъчение. |{{Коран|48|1}}<BR><BR>{{Коран|48|2}}<BR><BR><BR>{{Коран|48|3}}<BR><BR>{{Коран|48|4}}<BR><BR><BR><BR>{{Коран|48|5}}<BR><BR><BR><BR>{{Коран|48|6}}<BR><BR><BR><BR>| Ние ти дарихме [о, Мухаммед] явна победа,<BR><BR>за да опрости Аллах твоите предишни грехове, и следващите, и за да довърши Той Своята благодат към теб, и за да те насочи по правия път,<BR><BR>и за да те подкрепи Аллах с могъща подкрепа.<BR><BR>Той е, Който низпосла спокойствие в сърцата на вярващите, за да подсили тяхната вяра. На Аллах принадлежат войнствата и на небесата, и на земята. Аллах е всезнаещ, всемъдър<BR><BR>и за да въведе вярващите мъже и жени в Градините, сред които реки текат там ще пребивават вечно, и да ги избави от лошите им постъпки. Това е велико спасение при Аллах.<BR><BR>И за да накаже лицемерните мъже и жени, и съдружаващите мъже и жени, които допускат за Аллах лоша догадка. Над тях да е лошата превратност! Аллах им се разгневи и ги прокле, и приготви за тях Ада. Колко лоша участ е той!}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|46|35}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|46|35}}|атова и ти бъди търпелив [о, Мухаммед], както търпяха пратениците, удостоени с твърдост, и не бързай за тези [неверници]! ...|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 433: | Ред 425: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|47}} | {{Template:StartAbrogationTable|47}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|47|4}}|... | {{AbrogationVerse|{{Коран|47|4}}|... А после – или милост, или откуп, когато войната приключи. Така е! А ако Аллах пожелае, би им отмъстил, но иска Той да изпита едни от вас чрез други. ...|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|47|36}}|.. | {{AbrogationVerse|{{Коран|47|36}}|Земният живот е само игра и забава. И ако повярвате и се боите, Той ще ви въздаде наградата. Той не иска имотите ви.|{{Коран|47|38}}|Ето, вие сте онези, които са позовани да раздават по пътя на Аллах. ...}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 442: | Ред 434: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|50}} | {{Template:StartAbrogationTable|50}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|50|39}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|50|39}}|Бъди търпелив към това, което казват, и прославяй с възхвала своя Господ ...|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|50|45}}|... | {{AbrogationVerse|{{Коран|50|45}}|... И поучавай с Корана всеки, който се страхува от Моето предупреждение!|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 451: | Ред 443: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|51}} | {{Template:StartAbrogationTable|51}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|51|19}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|51|19}}|и от имотите си заделяха за просяка и нуждаещия се.|{{Коран|9|60}}|Милостинята закат е за бедняците и за нуждаещите се, и за онези, които я събират, и за приобщаването на сърцата [към Исляма], и за [откуп на] робите, и за длъжниците, и за тези по пътя на Аллах, и за пътника [в неволя] – задължение от Аллах. Аллах е всезнаещ, всемъдър.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|51|54}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|51|54}}|Отвърни се от тях и не ще бъдеш упрекван!|{{Коран|51|55}}|И поучавай! Наистина поучението носи полза на вярващите. }} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 460: | Ред 452: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|52}} | {{Template:StartAbrogationTable|52}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|52|31}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|52|31}}|Кажи: “Чакайте! И аз чакам с вас.|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|52|45}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|52|45}}|Остави ги, докато срещнат своя Ден, когато ще бъдат поразени от мълнията!|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|52|48}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|52|48}}|И бъди търпелив пред повелята на своя Господ! Ти наистина си пред Очите Ни. ...|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 470: | Ред 462: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|53}} | {{Template:StartAbrogationTable|53}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|53|29}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|53|29}}|И се отдръпни от онзи, който се отвръща от Нашето напомняне, и пожелава само земния живот!|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|53|39}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|53|39}}|и човек ще има само онова, за което се е постарал, |{{Коран|52|21}}|Към онези, които вярват и тяхното потомство ги последва с вяра – ще присъединим към тях потомството им и не ще отнемем нищо от делата им. Всеки човек ще отговаря за делата си.}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 479: | Ред 471: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|54}} | {{Template:StartAbrogationTable|54}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|54|6}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|54|6}}|Затова се отвърни от тях [о, Мухаммед]! В Деня, когато зовящият призове към нещо ужасно,|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 487: | Ред 479: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|56}} | {{Template:StartAbrogationTable|56}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|56|13}}<BR>{{Коран|56|14}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|56|13}}<BR>{{Коран|56|14}}|повечето са от предците –<BR>и малцина от сетните –|{{Коран|56|39}}<BR>{{QuranAyahAndSurahOnly|56|40}}|група от предците –<BR>и група от сетните.}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 495: | Ред 487: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|58}} | {{Template:StartAbrogationTable|58}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|58|12}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|58|12}}|О, вярващи, ако ще разговаряте насаме с Пратеника, раздайте преди вашия разговор милостиня! Това е най-доброто за вас и най-чистото. А ако не можете – Аллах е опрощаващ, милосърден.|{{Коран|58|13}}|Нима ви е страх да раздавате милостиня преди разговора си насаме? Ако не го извършите, а Аллах вече ви позволи това, отслужвайте молитвата и давайте милостинята закат, и се покорявайте на Аллах и на Неговия Пратеник! Сведущ е Аллах за вашите дела.}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 503: | Ред 495: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|60}} | {{Template:StartAbrogationTable|60}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|60|8}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|60|8}}|Аллах не ви забранява да се отнасяте с добро и да постъпвате справедливо към онези, които не воюват с вас в религията и не ви прогонват от домовете ви. Аллах обича справедливите.|{{Коран|60|9}}|Аллах ви забранява само да се сближавате с онези, които воюват с вас в религията и ви прогонват от домовете ви, и помагат за прогонването ви. А които се сближават с тях – те са угнетителите.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|60|10}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|60|10}}|О, вярващи, ако дойдат при вас вярващите жени като преселнички, изпитайте ги! Аллах най-добре знае вярата им. ...|{{Коран|60|10}}|... не ги връщайте при неверниците! ...}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|60|11}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|60|11}}|И ако сте изпуснали нещо от [похарченото за] съпругите ви [отишли] при неверниците, и вземете придобивка [в битка], тогава дайте на онези, чиито съпруги са ги напуснали, толкова, колкото те са похарчили, и бойте се от Аллах, в Когото вярвате!|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 513: | Ред 505: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|68}} | {{Template:StartAbrogationTable|68}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|68|44}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|68|44}}|Остави на Мен [о, Мухаммед] взимащите за лъжа тази Вест! Постепенно ще ги въвлечем [в погибел], без да разберат.|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|68|48}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|68|48}}|Изтърпи до присъдата на своя Господ и не бъди като човека в кита, който зовеше, изпълнен със скръб!|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 522: | Ред 514: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|70}} | {{Template:StartAbrogationTable|70}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|70|5}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|70|5}}|затова търпи с добро търпение [о, Мухаммед]!|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|70|42}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|70|42}}|Остави ги да тънат и да се забавляват, додето срещнат своя Ден, който им е обещан! –|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 531: | Ред 523: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|73}} | {{Template:StartAbrogationTable|73}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|73|1}}<BR>{{Коран|73|2}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|73|1}}<BR>{{Коран|73|2}}|О, ти, който се загръщаш,<BR>ставай [за молитва] през нощта, ..|{{Коран|73|2}}<BR>{{Коран|73|3}}<BR>{{Коран|73|4}}|ставай [за молитва] през нощта, но не цялата,<BR>а наполовина, или по-малко от това,<BR>или повече, ...}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|73|5}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|73|5}}|Ще ти пратим Ние тежко Слово.|{{Коран|4|28}}|Аллах иска да ви облекчи. Човекът бе сътворен слаб.}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|73|10}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|73|10}}|И бъди търпелив към онова, което говорят! И ги напускай с достойнство!|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|73|11}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|73|11}}|И остави на Мен отричащите, които живеят в благоденствие, и им дай малка отсрочка!|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|73|19}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|73|19}}|Това е напомняне. Който желае, поема пътя към своя Господ.|{{Коран|76|30}}| Тогава ще пожелавате само онова, което Аллах желае. Аллах е всезнаещ, всемъдър.}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 543: | Ред 535: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|74}} | {{Template:StartAbrogationTable|74}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|74|11}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|74|11}}|Остави на Мен онзи, когото сътворих самотен|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 550: | Ред 542: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|75}} | {{Template:StartAbrogationTable|75}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|75|16}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|75|16}}|Не си движи езика с това Слово [о, Мухаммед], за да избързаш [да го запомниш]!|{{Коран|87|6}}|Ще ти дадем да четеш [Корана, о, Мухаммед] и не ще забравиш,}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 559: | Ред 551: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|76}} | {{Template:StartAbrogationTable|76}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|76|8}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|76|8}}|И дават храна – въпреки че и те я обичат – на нуждаещ се и на сирак, и на пленник:|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|76|24}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|76|24}}|Затова и ти [о, Мухаммед] бъди търпелив към повелята на своя Господ, и не се покорявай на никой грешник от тях, или на неверник!|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|76|29}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|76|29}}|Това е поучение. Който желае, поема пътя към своя Господ.|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 569: | Ред 561: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|80}} | {{Template:StartAbrogationTable|80}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|80|12}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|80|12}}|и който пожелае, той се поучава –|{{Коран|81|29}}|Тогава ще пожелавате само онова, което желае Аллах, Господа на световете.}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 577: | Ред 569: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|81}} | {{Template:StartAbrogationTable|81}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|81|28}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|81|28}}|за всеки от вас, който желае да е на Правия път.|{{Коран|81|29}}|Тогава ще пожелавате само онова, което желае Аллах, Господа на световете.}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 585: | Ред 577: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|86}} | {{Template:StartAbrogationTable|86}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|86|17}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|86|17}}|И дай отсрочка на неверниците, отсрочи ги за кратко!|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 593: | Ред 585: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|88}} | {{Template:StartAbrogationTable|88}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|88|21}}<BR>{{Коран|88|22}}<BR>{{Коран|88|23}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|88|21}}<BR>{{Коран|88|22}}<BR>{{Коран|88|23}}|И напомняй! Ти си само за да напомняш.<BR>Не си над тях властващ,<BR>но който се отвърне и не повярва,|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 601: | Ред 593: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|95}} | {{Template:StartAbrogationTable|95}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|95|8}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|95|8}}|Не е ли Аллах Най-мъдрия съдник?|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 609: | Ред 601: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|103}} | {{Template:StartAbrogationTable|103}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|103|2}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|103|2}}|човекът е в загуба,|{{Коран|103|3}}|освен онези, които вярват и вършат праведни дела, и взаимно се наставляват за истината, и взаимно се наставляват за търпението.}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 617: | Ред 609: | ||
{{Template:StartAbrogationTable|109}} | {{Template:StartAbrogationTable|109}} | ||
{{AbrogationVerse|{{Коран|109|6}}| | {{AbrogationVerse|{{Коран|109|6}}|Вие си имате своята религия и аз имам своята религия.”|{{Коран|9|5}}|Стихът за Меча}} | ||
{{Template:EndAbrogationTable}} | {{Template:EndAbrogationTable}} | ||
Ред 623: | Ред 615: | ||
==Вижте също== | |||
*[[Хронологичен ред на Корана]] | |||
*[[Отмяна на аяти с други (Наск)]] | |||
*[[Двусмислеността на Корана]] | |||
== | ==Външни линкове на английски език== | ||
* [http://www.answering-islam.org/Quran/index.html#abrogation Abrogation] ''- [[Answering Islam]]'' | * [http://www.answering-islam.org/Quran/index.html#abrogation Abrogation] ''- [[Answering Islam]]'' | ||
== | ==Източници== | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
[[Category: | [[Category:Завършени статии]] | ||
[[en:List of Abrogations in the Qur'an]] | [[en:List of Abrogations in the Qur'an]] |