|
|
(Не са показани 13 междинни версии от същия потребител) |
Ред 870: |
Ред 870: |
| И преобърнахме селището надолу, и изсипахме над тях порой камъни от глина.}} | | И преобърнахме селището надолу, и изсипахме над тях порой камъни от глина.}} |
|
| |
|
| ===Abrogation; does Allah change his words?=== | | ===[[Отмяна на аяти с други (Насик)|Насик]]; променя ли Аллах думите си?=== |
| No
| | Не |
| | {{Quote|{{Quran|6|115}}| |
| | Словото на твоя Господ бе завършено с истина и справедливост. Никой не ще подмени Неговите Слова. Той е Всечуващия, Всезнаещия.}} |
|
| |
|
| The word of thy Lord doth find its fulfilment in truth and in justice: None can change His words: for He is the one who heareth and knoweth all.
| | Не |
| | {{Quote|{{Quran|10|64}}| |
| | за тях е радостната вест в земния живот и в отвъдния. Неизменни са Словата на Аллах. Това е великото спасение.}} |
|
| |
|
| Qur'an 6:115
| | Да |
| | {{Quote|{{Quran|2|106}}| |
| | Каквото и знамение да отменим или накараме да се забрави, донасяме по-добро или подобно на него. Не узна ли ти, че Аллах над всяко нещо има сила?}} |
|
| |
|
| No
| | Да |
| | {{Quote|{{Quran|16|101}}| |
| | И когато подменяхме едно знамение с друго - а Аллах най-добре знае какво низпослава, - рекоха: “Ти само си измисляш.” Но повечето от тях не знаят.}} |
|
| |
|
| For them are glad tidings, in the life of the present and in the Hereafter; no change can there be in the words of Allah. This is indeed the supreme felicity.
| | ==Разни== |
|
| |
|
| Qur'an 10:64
| | ===Колко от племето Самуд убиха камилата?=== |
| | Един |
| | {{Quote|{{Quran|54|29}}| |
| | Но извикаха техен другар и той се зае, и я закла.}} |
|
| |
|
| Yes
| | Няколко |
| | {{Quote|{{Quran|7|77}}| |
| | И заклаха камилата, и пренебрегнаха повелята на своя Господ, и казаха: “О, Салих, донеси ни онова, което ни обещаваш, ако си от пратениците!”}} |
|
| |
|
| None of Our revelations do We abrogate or cause to be forgotten, but We substitute something better or similar: Knowest thou not that Allah Hath power over all things?
| | ===Убит ли е фараонът?=== |
| | Не |
| | {{Quote|{{Quran|10|90}}| |
| | И преведохме синовете на Исраил през морето, а Фараонът и войските му ги преследваха с гнет и вражда. А когато ги настигна потопът, каза: “Вече повярвах, че няма друг бог освен Онзи, в Когото повярваха синовете на Исраил, и съм сред отдадените Нему!”}} |
|
| |
|
| Qur'an 2:106
| | Не |
| | {{Quote|{{Quran|10|91}}| |
| | Сега ли? А се възпротиви ти преди и бе от сеещите развала.}} |
|
| |
|
| Yes
| | Не |
| | {{Quote|{{Quran|10|92}}| |
| | Днес спасяваме твоето тяло, за да бъдеш знамение за онези след теб. Ала мнозина от хората са нехайни към Нашите знамения.}} |
|
| |
|
| When We substitute one revelation for another,- and Allah knows best what He reveals (in stages),- they say, "Thou art but a forger": but most of them understand not.
| | Да |
| | {{Quote|{{Quran|17|102}}| |
| | Рече [Муса]: “Ти вече узна, че тези [знамения] ги низпосла като явни доводи не друг, а Господът на небесата и на земята. И мисля, о, Фараоне, че наистина ти си погубен.”}} |
|
| |
|
| Qur'an 16:101
| | Да |
| | {{Quote|{{Quran|17|103}}| |
| | И искаше да ги прогони от Земята [на Египет]. И издавихме него и всички заедно с него.}} |
|
| |
|
| ==Miscellaneous== | | ===Колко време отне унищожаването на племето Адити?=== |
| | Един ден |
| | {{Quote|{{Quran|54|19}}| |
| | Изпратихме срещу тях вихър в ден на непрестанно злочестие,}} |
| | |
| | Няколко дни |
| | {{Quote|{{Quran|41|16}}| |
| | И затова изпратихме срещу им леден вихър в злополучни дни, за да ги накараме да вкусят мъчението на позора в земния живот. А мъчението в отвъдния е още по-позорно и не ще им се помогне.}} |
| | |
| | Седем дни и осем нощи |
| | {{Quote|{{Quran|69|7}}| |
| | Накара го Той да вилнее срещу тях седем нощи и осем дни поред, и виждаш там хората покосени, сякаш са стволове на повалени палми. |
| | }} |
|
| |
|
| ===When did Pharaoh command killing of baby boys?=== | | ===На колко месеца да отбиваме?=== |
| When moses was a prophet
| | 30 месеца |
| | {{Quote|{{Quran|46|15}}| |
| | И повелихме на човека да се отнася добре с родителите си. Носила го е майка му с усилие и го е родила с усилие. И бременността с него заедно с отбиването му е тридесет месеца. Когато достигне своята зрелост и достигне четиридесет години, той казва: “Господи мой, отреди ми да Ти бъда признателен за дара, който си дарил на мен и на родителите ми, и да върша праведни дела, които Ти одобряваш! И дай ми праведно потомство! Аз се покайвам пред Теб и само на Теб се отдавам.”}} |
|
| |
|
| And when he brought them the Truth from Our presence, they said: Slay the sons of those who believe with him, and spare their women. But the plot of disbelievers is in naught but error.
| | 24 месеца |
| | {{Quote|{{Quran|31|14}}| |
| | И повелихме на човека да се отнася добре с родителите си... Носи го майка му в слабост връз слабост и го отбива в две години. Бъди признателен на Мен и на родителите си! Завръщането е при Мен.}} |
|
| |
|
| Qur'an 40:25
| | ==Вижте също== |
|
| |
|
| When moses was an infant
| | * [[Двусмислеността на Корана]] |
| | * [[Грешки в Корана: Наследствените закони на Аллах]] |
| | * [[Грешки в Корана: Моисей и Аарон – вуйчовци на Иисус]] |
| | * [[Грешки в Корана: Спаси ли Аллах семейството на Ной?]] |
| | * [[Грешки в Корана: Създаването на небето и земята]] |
| | * [[Повредеността на Корана]] |
| | * [[Порочност на Корана]] |
| | * [[Проблеми с автентичността на Корана]] |
| | * [[Сатанински строфи]] |
| | * [[Плоската земя и Корана]] |
| | * [[Ембриологията в ислямското писание]] |
|
| |
|
| Throw (the child) into the chest, and throw (the chest) into the river: the river will cast him up on the bank, and he will be taken up by one who is an enemy to Me and an enemy to him': But I cast (the garment of) love over thee from Me: and (this) in order that thou mayest be reared under Mine eye.
| | |
|
| |
|
| Qur'an 20:39
| |
|
| |
|
| ===How many Thamud killed the she-camel?===
| |
| One
| |
|
| |
|
| But they called to their companion, and he took a sword in hand, and hamstrung (her).
| | [[Category:Завършени статии]] |
| | |
| Qur'an 54:29
| |
| | |
| Several
| |
| | |
| So they hamstrung the she-camel,
| |
| | |
| Qur'an 7:77
| |
| | |
| ===Did Pagan Meccans get revelation before Muhammad?===
| |
| No
| |
| | |
| But We had not given them Books which they could study, nor sent messengers to them before thee as Warners.
| |
| | |
| Qur'an 34:44
| |
| | |
| Yes
| |
| | |
| And every nation had a messenger
| |
| | |
| Qur'an 10:47
| |
| | |
| ===Was the Pharaoh killed?===
| |
| No
| |
| | |
| We took the Children of Israel across the sea: Pharaoh and his hosts followed them in insolence and spite. At length, when overwhelmed with the flood, he said: "I believe that there is no god except Him Whom the Children of Israel believe in: I am of those who submit (to Allah in Islam)."
| |
| | |
| Qur'an 10:90
| |
| | |
| (It was said to him): "Ah now!- But a little while before, wast thou in rebellion!-and thou didst mischief (and violence)!
| |
| | |
| Qur'an 10:91
| |
| | |
| No
| |
| | |
| "This day shall We save thee in the body, that thou mayest be a sign to those who come after thee! but verily, many among mankind are heedless of Our Signs!"
| |
| | |
| Qur'an 10:92
| |
| | |
| Yes
| |
| | |
| Moses said, "Thou knowest well that these things have been sent down by none but the Lord of the heavens and the earth as eye-opening evidence: and I consider thee indeed, O Pharaoh, to be one doomed to destruction!"
| |
| | |
| Qur'an 17:102
| |
| | |
| Yes
| |
| | |
| So he resolved to remove them from the face of the earth: but We did drown him and all who were with him.
| |
| | |
| Qur'an 17:103
| |
| | |
| ===How long did it take to destroy Aad tribe?===
| |
| One day
| |
| | |
| For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster,
| |
| | |
| Qur'an 54:19
| |
| | |
| Several days
| |
| | |
| So We sent against them a furious Wind through days of disaster, that We might give them a taste of a Penalty of humiliation in this life; but the Penalty of a Hereafter will be more humiliating still: and they will find no help.
| |
| | |
| Qur'an 41:16
| |
| | |
| A week
| |
| | |
| He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down!
| |
| | |
| Qur'an 69:7
| |
| | |
| ===How many gods are there?===
| |
| One
| |
| | |
| Such is Allah, your Lord. There is no God save Him, the Creator of all things, so worship Him. And He taketh care of all things.
| |
| | |
| Qur'an 40:62
| |
| | |
| Many
| |
| | |
| Then fashioned We the drop a clot, then fashioned We the clot a little lump, then fashioned We the little lump bones, then clothed the bones with flesh, and then produced it as another creation. So blessed be Allah, the Best of creators!
| |
| | |
| Qur'an 23:14
| |
| | |
| Many
| |
| | |
| One day shall We gather them all together. Then shall We say to those who joined gods (with Us): "To your place! ye and those ye joined as 'partners'" We shall separate them, and their '''Partners''' shall say: "It was not us that ye worshipped!"
| |
| | |
| Qur'an 10:28-29
| |
| | |
| More than 1 (note plural WE)
| |
| | |
| And We sent not (as Our messengers) before thee other than men, whom We inspired. Ask the followers of the Reminder if ye know not?
| |
| | |
| Qur'an 21:7
| |
| | |
| Four (see Satanic Verses)
| |
| | |
| Have ye seen Lat. and 'Uzza
| |
| | |
| Qur'an 53:19
| |
| | |
| ===How long to wean?===
| |
| 30 months
| |
| | |
| We have enjoined on man kindness to his parents: In pain did his mother bear him, and in pain did she give him birth. The carrying of the (child) to his weaning is (a period of) thirty months. At length, when he reaches the age of full strength and attains forty years, he says, "O my Lord! Grant me that I may be grateful for Thy favour which Thou has bestowed upon me, and upon both my parents, and that I may work righteousness such as Thou mayest approve; and be gracious to me in my issue. Truly have I turned to Thee and truly do I bow (to Thee) in Islam."
| |
| | |
| Qur'an 46:15
| |
| | |
| 24 months
| |
| | |
| And We have enjoined upon man concerning his partners - His mother beareth him in weakness upon weakness, and his weaning is in two years - Give thanks unto Me and unto thy parents. Unto Me is the journeying
| |
| | |
| Qur'an 31:14
| |
| | |
| ===How many cardinal points does Allah have?===
| |
| Single
| |
| | |
| To Allah belong the east and the West: Whithersoever ye turn, there is the presence of Allah. For Allah is all-Pervading, all-Knowing.
| |
| | |
| Qur'an 2:115
| |
| | |
| Double
| |
| | |
| Lord of the two Easts, and Lord of the two Wests!
| |
| | |
| Qur'an 55:17
| |
| | |
| Many
| |
| | |
| Now I do call to witness the Lord of '''all''' points in the East and the West that We can certainly-
| |
| | |
| Qur'an 70:40
| |
| | |
| ''This page is featured in the core article, '''Islam and Scripture''' which serves as a starting point for anyone wishing to learn more about this topic''
| |
| | |
| ==See Also==
| |
| | |
| *Contradictions and Errors ''- A hub page that leads to other articles related to Contradictions and Errors''
| |
| *Contradictions in the Qur'an (Response)
| |
| | |
| ==External links==
| |
| | |
| *Contradictions in the Qur'an ''- More contradictions in the Qur'an, Answering Islam''
| |
| *1000 MISTAKES.com ''- Website dedicated to exposing mistakes in the Qur'an''
| |
| *A Guide To Quranic Contradictions ''- By Abul Kasem, April 20, 2008''
| |
| *The Last Verse of the Quran That It Was Not ''- Mumin Salih, Islam Watch, September 27, 2009''
| |
| | |
| | |
| | |
| [[Category:Не завършени статии]] | |